Jörguppar

I butiken idag köpte jag lite torkad papaya. Gott!
När jag kollade in det övriga urvalet av torkad frukt, upptäckte jag två intressanta produkter.
Den ena påstod sig vara "figon", men det må nu vara hänt att k- och g-ljuden sammanblandas.
Den andra var däremot mer kryptisk. På den påsen stod den nämligen att innehållet bestod av "jörguppar". Den finska översättningen måste ha varit felaktig, för den uppgav innehållet som "mansikka", vilket ju betyder "jordgubbar" - men å andra sidan vet jag inte vad jörguppar är på finska...

2 kommentarer:

Anonym sa...

Intressant...någon ny produkt! Provade Du på jörguppar? ...

Anonym sa...

:) Det stod om de där jörgupparna på Vasabladet också för en tid sedan. Tillverkaren eller förpackaren tycks inte ha nåtts av budskapet om felskrivningen... eller så har de många gamla förpackningar kvar i omlopp.