Sidor

Veckans anekdot: Konfirmandbebådelse

En av våra ungdomsarbetsledare förmedlade en konfirmands beskrivning av bebådelsen:
När Maria så ängeln så sa den att hon ska blir gravid ti Guds son o Josef trodd att hon hadd pettä honom men sen sa ängeln hu de va o så for dom ti navettan.
Så nu vet ni det.

6 kommentarer:

  1. Min undervisning hade gått fram.. ;)

    SvaraRadera
  2. Och en översättning för oss som bor i östra rikshalvan? ;)

    SvaraRadera
  3. *Östra* rikshalvan? Vilken är den - Vladivostok? ;-)
    "Pettää" - svika, lura, bedra (här i betydelsen "vara otrogen")
    "navetta" - ladugård, fähus

    SvaraRadera
  4. Vladivostok låter rätt! Jag får skylle på tillfällig geografisk förvirring...

    SvaraRadera
  5. Daniela5.5.11

    Påsknyheter från samma läger:

    Kuollut jätkä käppää kadulla!!

    Mukamas kuollut Jeesusmies löytyi hörhöilemästä kadulla mummoja pelotellen! Mummelit juoksivat kolmeasataa kaupunkiin muita varoittamaan. Kaupunkilaiset säikkyivät aika pahasti ja jotkut ovat vielä lukkiutuneena vessaan. -Ai häh? Onks se jätkä viel hengis?? Prkl mä tapan sen uusiks! sanoi paikallinen puistopummi. Näin tänään moro!

    SvaraRadera