En av våra ungdomsarbetsledare förmedlade en konfirmands beskrivning av bebådelsen:
När Maria så ängeln så sa den att hon ska blir gravid ti Guds son o Josef trodd att hon hadd pettä honom men sen sa ängeln hu de va o så for dom ti navettan.Så nu vet ni det.
men så va de ju.... ;)
SvaraRaderaMin undervisning hade gått fram.. ;)
SvaraRaderaOch en översättning för oss som bor i östra rikshalvan? ;)
SvaraRadera*Östra* rikshalvan? Vilken är den - Vladivostok? ;-)
SvaraRadera"Pettää" - svika, lura, bedra (här i betydelsen "vara otrogen")
"navetta" - ladugård, fähus
Vladivostok låter rätt! Jag får skylle på tillfällig geografisk förvirring...
SvaraRaderaPåsknyheter från samma läger:
SvaraRaderaKuollut jätkä käppää kadulla!!
Mukamas kuollut Jeesusmies löytyi hörhöilemästä kadulla mummoja pelotellen! Mummelit juoksivat kolmeasataa kaupunkiin muita varoittamaan. Kaupunkilaiset säikkyivät aika pahasti ja jotkut ovat vielä lukkiutuneena vessaan. -Ai häh? Onks se jätkä viel hengis?? Prkl mä tapan sen uusiks! sanoi paikallinen puistopummi. Näin tänään moro!